Sign up for our monthly Newsletter and get the latest info in your inbox.
Suscríbase a nuestro boletín mensual y reciba la información más reciente en su bandeja de entrada.
Me decían que lo que me mataría serían mis medicinas no el virus. Y sé, con certeza, que estaban equivocados... Cuando llegué a Estados Unidos en 2001, empecé tratamiento. Cuatro semanas después ya estaba indetectable.
They told me that my medication would kill me, not the virus. And I know for a fact they were wrong... When I came to the United States in 2001, I started treatment. Four weeks later, I was undetectable.
It all seemed like talk – until it happened... Words could never do this journey justice. But I will try.
Este país se atreve a hablar de "libertad" mientras millones están secuestradxs por la pobreza, el racismo, el capacitismo y la avaricia. ¿Qué tipo de libertad es esa?
This country dares to speak of "independence" while millions are held hostage by poverty, racism, ableism, and greed. What kind of freedom is that?
I am convinced that conferences such as these contribute by creating the much-needed space for collaboration, knowledge-sharing, and empowerment.
¿Qué porcentaje de muertes prevenibles es aceptable? La respuesta debería ser cero.
What percentage of preventable death is acceptable? The answer should be 0.
People keep talking about how for South Africa this is 'only' 17% of the total HIV budget ... But it's not about a percentage of a budget; it's about the 8 million lives that will be affected by disrupted services.
HIV was transmitted to me by my mother at birth. I cannot explain to you how my transmission took place because I myself have no idea.