Sign up for our monthly Newsletter and get the latest info in your inbox.
Suscríbase a nuestro boletín mensual y reciba la información más reciente en su bandeja de entrada.
Estoy cansada...de la crueldad. Cansada de las mentiras. Cansada de la gente que elige no educarse cuando la verdad está aquí, frente a sus ojos.
I am tired of...the cruelty. Tired of the lies. Tired of people who choose not to educate themselves when the truth is right here.
I advocate for cure research with an open mind and open heart... Personally, I am free from the burden of needing a cure. It's a "nice-to-have", not a "need-to-have".
HIV cure work is something that is beginning to fascinate me. Having the opportunity to be in spaces where this is the topic of discussion, I have learned so much about the virus.
Me decían que lo que me mataría serían mis medicinas no el virus. Y sé, con certeza, que estaban equivocados... Cuando llegué a Estados Unidos en 2001, empecé tratamiento. Cuatro semanas después ya estaba indetectable.
They told me that my medication would kill me, not the virus. And I know for a fact they were wrong... When I came to the United States in 2001, I started treatment. Four weeks later, I was undetectable.
It all seemed like talk – until it happened... Words could never do this journey justice. But I will try.
Este país se atreve a hablar de "libertad" mientras millones están secuestradxs por la pobreza, el racismo, el capacitismo y la avaricia. ¿Qué tipo de libertad es esa?
This country dares to speak of "independence" while millions are held hostage by poverty, racism, ableism, and greed. What kind of freedom is that?
I am convinced that conferences such as these contribute by creating the much-needed space for collaboration, knowledge-sharing, and empowerment.